-
1 prestige
-
2 prestige of a judge
-
3 face
1. n1) обличчя, лице; фізіономія2) морда, писок (тварини)3) вираз обличчя4) розм. гримасаto make a face, to make faces — кривлятися
5) зовнішній виглядon the face of it he is guilty — схоже на те, що він винуватий
6) розм. зухвалість, нахабствоto show a face — триматися (поводитися) зухвало
7) поверхня; зовнішній бік9) циферблат10) вид спереду, фасад11) геом. грань12) фас (кристала)13) тех. лобова поверхня, торець14) тех. зріз, фаска15) гірн. вибій, поверхня вибою21) облицюванняface cleat — геол. головний кліваж
face slip — геол. зрушення поверхні
in the face of — перед лицем; відкрито; всупереч; під загрозою
in the face of day (of the sun) — не приховуючись; серед білого дня
face to face — віч-на-віч; особисто, сам на сам
at (in, on) the first face — з першого погляду
on the face of the earth — на землі, на світі, у цілому світі
to show a false face — прикидатися, лицемірити
to lose face — бути приниженим; втратити престиж
to save one's face — уникнути ганьби, врятувати свою репутацію (свій престиж)
to run one's face — амер. використати приємну зовнішність для досягнення успіху (у кар'єрі тощо)
2. v1) стояти (сидіти) лицем до2) дивитися прямо у вічі (в лице)3) зустрічати сміливо; дивитися у вічі без страху4) зустрічатися (стикатися) лицем до лиця5) виходити, бути поверненим (у певний бік)6) оздоблювати (сукню)7) облицьовувати, обкладати (каменем тощо)8) полірувати; обточувати9) військ. скомандувати поворот10) підфарбовувати (чай, вино)11) спорт. зустрічатися (у змаганні)face about — військ. повертатися кругом
face down — обірвати; залякати (противника)
face up — вирівнювати; наварювати (сталлю тощо)
face up to — бути готовим до (чогось); зустріти сміливо
to face the music — хоробро зустрічати труднощі (неприємності); розплачуватися за свої вчинки
* * *I [feis] n1) обличчя, фізіономія; морда ( тварини)2) вираз обличчя; гримаса4) аспект, сторона ( питання)5) нахабність, нахабство6) поверхня; зовнішня сторона7) поверхня (землі, води)8) лицьова сторона (тканини, гральних карт, медалі); права сторона9) циферблат10) фасад11) престиж; репутація; гідність12) особистість, людина з іменем, знаменитість; cл. здоровань; aмep.; cл. білий ( у мові чорношкірих)13) геом. грань; фас, грань ( кристала)14) тex. ( лобова) поверхня, торець; зріз; фаска15) вiйcьк. фас16) гipн. вибій, площина вибою; лава17) пoлiгp. очко ( літери); шрифт, малюнок шрифту; гарнітура шрифту19) тб. екран ( трубки)20) тex. рівень ( рідини)22) тex. передня грань ( різця)23) cпeц. облицюванняII [feis] v1) знаходитися обличчям до; бути зверненим до; дивитися в обличчя2) зустрічати ( що-небудь) сміливо; дивитися в очі ( чому-небудь) без страху4) оздоблювати ( сукню)6) полірувати; обточувати8) вiйcьк. скомандувати поворот9) підфарбовувати ( чай) -
4 goodwill
юр., ком. гудвіл; прихильність; ціна фірми; престиж фірми; прихильність клієнтури; умовна вартість ділових зв'язківумовна вартість ділових зв'язків фірми, її накопичених нематеріальних активів (престиж торгової марки (brand name), практичиний досвід (know-how), стійка клієнтура, ділові зв'язки (business velations)); ♦ гудвіл — це вид промислової власності (industrial property), він є категорією нематеріальних активів (intangible assets)═════════■═════════customer goodwill прихильне ставлення покупців; negative goodwill негативний гудвіл; self-generated goodwill утворювані нематеріальні активи • нерукотворні активи; subjective goodwill суб'єктивна оцінка гудвіла═════════□═════════goodwill on consolidation консолідований гудвіл • консолідована ціна фірми; to keep goodwill зберігати/зберегти гудвіл; to measure goodwill оцінювати/оцінити вартість гудвіла; to write off goodwill списувати/списати вартість гудвілаgoodwill ‡ A. assets¹ (383)* * *умовна вартість ділових зв'язків; ділова репутація; "шанси"; добра воля; непомітні активи компанії; нематеріальні активи компанії (підприємства) -
5 force
1. n1) сила; міць2) авторитет, престиж; вплив3) дієвість; чинністьin force — чинний; що має силу (чинність)
4) насильство, примусbrutal force — насильство, груба сила
by force — насильно, силоміць
5) озброєний загін; військове з'єднання6) the force — поліція7) звич. pl війська; збройні сили8) переконливість; смисл, рація, резон9) зміст, значення10) розм. водоспад, каскадby force of — за допомогою, шляхом
in force — військ. значними силами; усіма силами
2. v1) примушувати, змушувати, присилувати2) брати силоміць, застосовувати силу; зламувати; форсуватиto force a crossing — військ. форсувати річку
3) робити через силу4) надмірно напружувати; перенапружувати5) прискорювати (ходу тощо)6) тех. додавати обертів7) тех. перевантажувати (машину)8) тех. втискувати, вдавлювати; загнати, увіткнути9) втягти (у — into)10) видавити, вичавити (з — out of)11) начиняти; набивати вщертьforce back — стримати, приборкати; військ. відтіснити
force down — з силою опустити, зачинити; збити, знизити
force in — пробитися, прокласти собі шлях; продавити
force on — тех. запресовувати
force out — витісняти; видавлювати
force up — підвищувати, роздувати, наганяти
* * *I [fxːs] n1) сила, міцьwith all one's force — щосили; сила, вплив; авторитет, престиж
2) дієвість; дійсністьin force — діючий, чинний, який має силу (про угоду, документ)
3) насильство, примус5) переконливість; смисл, резон; смисл; значення6) фiз. зусилля, силаII [fxːs]force of gravity — земне тяжіння by force of... шляхом..., за допомогою...
1) v l. змушувати, примушувати2) застосовувати силу, брати силою; зламати (кришку, двері)3) насилувати, силувати; ґвалтувати5) прискорювати (крок, хід)to force events — форсувати події; тex. додавати обороти
6) тex. нагнітати, форсувати ( режим роботи); перевантажувати ( машину)7) мyз. форсувати ( звук)III [fxːs]1) to force smth; smb into smth увігнати, увіткнути, устромити що-небудь куди-небудь; загнати, уштовхнути кого-небудь куди-небудь; сунути, ткнути2) to force smb into smth залучити, утягнути, втягти кого-небудь у що-небудь3) to force smthout of smth — видавити, вичавити що-небудь з чого-небудь; to force smb out of smth витиснути, виштовхнути кого-небудь звідки-небудь
4) to force smth out of smb змусити, схилити кого-небудь до чого-небудь5) to force smth up (on) smb нав'язувати що-небудь кому-небудь -
6 goodwill
n1) прихильність2) доброзичливість3) добра воля4) готовність; старанність5) престиж фірми* * *n1) прихильність; доброзичливість2) добра воля3) запал, завзятість, готовність4) юp. цінність фірми, яка визначається її клієнтурою, репутацією; престиж фірми; передача прав на фірму та її ділові зв'язки ( при продажу торговельного підприємства); власність -
7 prestige
n фр.престижprestige school — коледж, до якого прагнуть вступити з кар'єристських міркувань
* * *n -
8 credibility
n1. правдоподібність, достовірність2. довіра, віра3. престиж- credibility gap криза довіри- deterrence credibility достовірність стримування потенційного противника- to improve the credibility of a country підняти престиж країни -
9 goodwill
вартість репутації, престиж (фірми, компанії), гудвіл -
10 international reputation
міжнародний престиж, міжнародна (світова) репутація -
11 lose face
втрачати престиж, плямувати репутацію -
12 status
статус; становище; громадянський ( або майновий) стан; престиж; фінансове становищеstatus of limitation for nazi crimes — = status of limitation for nazi criminals строк давності у справах про нацистські воєнні злочини (воєнних злочинців)
- status inquirystatus of limitation for nazi criminals — = status of limitation for nazi crimes
- status letter
- status of a deputy
- status of an independent state
- status of extraterritoriality
- status of legal husband
- status of legal wife
- status of limitation
- status of unconvicted person
- status of women
- status quo
- status quo ante
- status quo ante bellum -
13 weight
-
14 face-saving
nврятування престижу (доброго імені, репутації)* * *I nспасіння, порятунок престижу, доброго імені, репутаціїII a -
15 image
1. n1) зображення2) скульптура; статуя3) образ, подоба; імідж4) фігура (постать) святого; ікона5) відображення, відбиття6) копія, подібність, схожістьhe is the very image of his father — він викапаний батько, він точна копія свого батька
7) уявний образ, мислене уявлення8) літ. образ; метафора9) втілення, символ; взірець, зразок10) яскраве зображення, відтворення2. v1) зображувати, змальовувати2) відбивати, віддзеркалювати3) уявляти собі4) бути типовим; символізувати (щось)5) скидатися, бути схожим (на когось)* * *I n1) зображення, образ імідж статуяgraven image — ідол, кумир; фігура, статуя святого; ікона
2) фiз. зображення; oпт. real image дійсне зображенняvirtual image — уявне зображення, відбиття
3) подоба, копія4) втілення, символ, зразок5) лiт. образ; фігура мови6) яскравий опис, відтворення7) уявний образ, уявлення, думка8) престиж, репутація; "імідж"9) обч. зображення, образII v1) зображувати, відображати2) відбивати3) уявляти собі, подумки викликати в уяві4) описувати (яскраво, образно)5) бути типовим; символізувати ( що-небудь)6) бути схожим ( на кого-небудь), нагадувати ( кого-небудь) -
16 kudo
n; (pl kudos)1) нагорода; приз, премія2) pl пошана, слава, престиж -
17 prestigious
aякий користується престижем; авторитетний; впливовий; престижний, який створює престиж -
18 public relations
1) зв'язок ( організації) з громадськістю, представницькі функції; інформація про ( чию-небудь) діяльність; реклама; пропаганда2) взаєморозуміння між особою або організацією е суспільством, публікою; престиж; репутація, ім'я3) рекламна справа; техніка служби інформації4) служба інформації; відділ інформації; відділ зв'язку з пресою; прес-бюроpublic relations officer — прес-аташе посольства; рекламна фірма; рекламне агентство
-
19 status
n (pl без змін)1) статус, суспільне становище2) юр. громадянський стан, статус3) стан, статусstatus label — друк. стилістична позначка
status seeking — прагнення створити собі суспільне становище; снобізм
status seeker — честолюбець; сноб
status symbol — символ становища в суспільстві; ознака багатства
* * *n; (pl без змін)1) суспільне становище; високе положення в суспільстві; престиж, суспільне визнання; юp. статус, громадянський стан2) стан, статус, положення -
20 status-conscious
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Престиж (танкер) — «Престиж» (до 1989 «Gladys») «Prestige» … Википедия
Престиж Отель — (Адлер,Россия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Адлерский район ул.Просвещен … Каталог отелей
ПРЕСТИЖ — (фр., от лат. praestigium). 1) авторитетность известной личности; влияние, которое она имеет на людей. 2) ослепление, прельщение. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПРЕСТИЖ обаяние, значение. Полный… … Словарь иностранных слов русского языка
Престиж Центр Отель — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Гороховая ул … Каталог отелей
престиж — См. репутация... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. престиж авторитет, вес, авторитетность; достоинство, репутация; престижность, уважение, влияние, реноме, привлекательность … Словарь синонимов
Престиж — (Минеральные Воды,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Чапаева 1А, Минеральные Воды, Росси … Каталог отелей
Престиж — (Поповка,Крым) Категория отеля: Адрес: Солнечная Улица 42, 95000 Поповка, Крым … Каталог отелей
Престиж — (Поповка,Крым) Категория отеля: Адрес: Солнечная Улица 42, 95000 Поповка, Крым … Каталог отелей
Престиж Отель — (Краснодар,Россия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Улица Мира 60, Краснодар … Каталог отелей
ПРЕСТИЖ — ПРЕСТИЖ, престижа, мн. нет, муж. (франц. prestige) (книжн.). Принадлежащий кому чему нибудь авторитет, влияние. Престиж власти. Охранять свой престиж. Для поддержания престижа. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
престиж — а, м. prestige m. 1. устар. Обаяние. БИШ. С каждым годом исчезает больше и больше prestige солдатской империи, и отяжелевший Наполеон .. <является> совсем иным в записках Мармона, нежели в песнях Беранже. Герц. Ст. из Колокола 1857 г. Вы… … Исторический словарь галлицизмов русского языка